Note: This is a project under development. The articles on this wiki are just being initiated and broadly incomplete. You can Help creating new pages.
Difference between revisions of "Persicaria odorata - Vietnamese Coriander"
m (Prabhakar moved page Persicaria odorata to Coriander (Persicaria odorata)) |
m (Prabhakar moved page Persicaria odorata to Coriander (Persicaria odorata)) |
(No difference)
|
Revision as of 13:45, 29 March 2018
Persicaria odorata, the Vietnamese coriander, is an herb whose leaves are used in Southeast Asian cooking. Other English names for the herb include Vietnamese mint, Vietnamese cilantro, Cambodian mint, hot mint, laksa leaf, and praew leaf. Its Vietnamese name is rau răm, while in Indonesia, Malaysia, and Singapore it is called daun kesum, daun kesom, or daun laksa. In Thailand, it is called phak phai and the Hmong word for it is luam laws. In Laos, it is called phak phaew, and in Cambodia chi krasang tomhom or chi pong tea koun. In North-East India, Manipur state uses this as garnishing herb over various cuisines such as Eromba and Singju. Manipuris called it as phak-phai.
It is neither related to the mints, nor is it in the mint family Lamiaceae but the general appearance and odor are reminiscent of them. Persicaria is in the family Polygonaceae, collectively known as smartweeds or pinkweeds.
Description
The Vietnamese coriander is a perennial plant that grows best in tropical and subtropical zones in warm and damp conditions. In advantageous conditions, it can grow up to 15–30 cm (5.9–11.8 in). The top of its leaf is dark green, with chestnut-colored spots, while the leaf's bottom is burgundy red. The stem is jointed at each leaf. In Vietnam, it can be cultivated or found in the wild. It can grow very well outside in summer in nontropical Europe. It prefers full sun and well-drained soil. It should be brought inside for winter and treated as a house plant. It rarely flowers outside the tropics.
Uses
No scientific studies have measured P. odorata's effects on libido. Traditionally, in Vietnam, the herb is believed to repress sexual urges. A saying in Vietnamese states, "rau răm, giá sống" ("Vietnamese coriander, raw bean sprouts"), which refers to the common belief that Vietnamese coriander reduces sexual desire, while bean sprouts have the opposite effect. Many Buddhist monks grow coriander in their private gardens and eat it frequently, believing it helps them remain celibate.[1]
Common name
- Hindi - लाख